Hitro učenje angleščine nemogoče?

Hitro učenje angleščine se vam na prvi pogled morda zdi nemogoč projekt. Potrebujete učitelja angleščine, učbenik z delovnim zvezkom, čisto nov zvezek za zapiske, okrašen z motivacijskim motivom puhaste živalce, prostor za učenje ter ogromno količino časa, da sploh ne omenjam volje, ki je nujna za učenje. Potrebnih je toliko organizacijskih spretnosti, da s celotno zadevo raje še malce odlašate. Na enkrat kasneje. Ko bo čas. Morda, ko boste v pokoju. Čeprav bi vam angleščina resnično prišla prav že zdaj. Za obisk sestrične, ki se je preselila na Irsko, za dešifriranje mailov iz tujine, ki jih tako z veseljem predate sodelavcem pod pretvezo, da vam primanjkuje časa ter nenazadnje zavoljo manjšega števila popitih kozarčkov na družabnih dogodkih s poslovnimi partnerji iz tujine, ko si v povsem treznem stanju komajda upate izustiti od kod prihajate in s čim se ukvarjate.

sitter1S podobnimi problemi se je spopadala Andreja z Jesenic. Ko se je že povsem sprijaznila z dejstvom, da hitro učenje angleščineni realna možnost, jo je fant navdušil nad gledanjem nove humoristične serije. Naključje je poskrbelo, da je bila ta v angleškem jeziku, vendar ko je bila sezona ravno na vrhuncu, se je pojavil problem, saj se je fant odpravil na daljše službeno potovanje, Andreja pa sama ni znala z interneta sneti ustreznih slovenskih podnapisov. Razganjalo jo je od radovednosti, ali bosta Pamela in Jack vendarle pristala skupaj, tako da se je odločila, da nadaljuje z gledanjem, pa četudi brez podnapisov. Kar hitro je ugotovila, da razume čisto dovolj angleščine, da ve, zakaj Pamela in Jack ne moreta biti skupaj, sčasoma pa je opazila, da se vedno pogosteje smeji skupaj z ljudmi na posnetku. Andreja še sama ni mogla verjeti, da so ji vedno znova prav odmevale v glavi določene neznane besede, ki so se v seriji ponavljale in ji niso dale miru, tako da je morala na koncu njihov pomen preveriti v slovarju. Prav tako pa ni trajalo dolgo, da se je Andreji začela dogajati sledeča nenavadna stvar in sicer, da se občasno nikakor ni mogla spomniti ustreznih izrazov v slovenščini, saj ji je na pamet najprej prišel angleški izraz.

Na zelo preprost in prijeten način je Andreja z Jesenic tako ugotovila, da lahko hitro učenje angleščinepomeni marsikaj drugega kot šolske klopi ter prežvečene učbenike.